-
1 из рук вон
• ИЗ РУК BOH coll[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. из рук вон плохой, плохо, скверный, скверно и т.п. [modif (intensif)]⇒ (used to emphasize the highest degree of some negative quality or characteristic) very, extremely (bad, poorly):- incredibly (terribly, hopelessly, outrageously) (bad < poorly>);- [when the equivalent incorporates the AdjP or AdvP that follows] as bad as (bad) can be;- awful(ly);- wretched(ly);|| дела( чьи, кого) из рук вон плохи (обстоят из рук вон плохо) ≈ [in limited contexts] things have hit (fallen to) rock bottom (for s.o.);- [often in refer, to a gravely ill person] s.o. is in a (very) bad way.♦ Стихи, разумеется, были из рук вон плохи... (Максимов 2). His poems were, of course, incredibly bad... (2a).♦...Сталин говорил с ним грубо, упрекал Берию в том, что руководимая им служба работает из рук вон плохо... (Войнович 4)....Stalin had spoken harshly to him..., reproaching Beria that his organization could not be doing any worse... (4a).♦ Нет, конечно, сомнения, что Бородавкин мог избежать многих весьма важных ошибок. Так, например, эпизод, которому летописец присвоил название "слепорода", - из рук вон плох (Салтыков-Щедрин 1). There is, of course, no doubt that Wartkin could have avoided many great errors. Thus, for example, the episode on which the chronicler conferred the name Bornblind-that was awful (1a).♦...[Ефим] спросил, что я думаю об общем построении романа, о том, как это написано. Написано это было, как всегда, из рук вон плохо... (Войнович 6)....[Yefim] asked what I thought of the overall structure of the novel, and of the writing. The writing, as always, was abominable (6a).♦ Из всего выходило, что дела Андрея из рук вон плохи... (Максимов 3). What it all came to was that Andrei was in a very bad way... (3a).♦ Воспитание его было поставлено из рук вон плохо... (Стругацкие 4). [context transl] His education had been grossly neglected... (4a).2. это (же <уж, совсем и т. п.>) - ! [Interj]⇒ this is entirely unacceptable, cannot be tolerated:- that's (this is) (really) too much!;- that's the limit!;- that's (this is) unthinkable (beyond anything)!♦ Снял мой полицейский офицер сапоги... "Вытрясите их и вычистите". - "Это из рук вон!" (Герцен 2). My police-officer took off the boots. "Knock the dirt off and polish them." "That's really too much!" (2a).♦ "Что ты, писал, назначил время?" - "Ничего не писал". - "Помилуй, братец, да что же мы с тобой сделаем? Это из рук вон, это белая горячка!" (Герцен 1). "Have you written? Have you fixed a time?" "I have written nothing." "Upon my word, my boy, but what are we to do with you? It's beyond anything, it's raving madness!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из рук вон
-
2 из рук вон
разг., неодобр.1) ( как) (очень, совсем (плохо, скверно)) very poor; from bad to worse; thoroughly bad; wretch edly; simply (absolutely) terribleБуровики начали проходку трёх глубоких скважин, но работа велась из рук вон плохо: то аварии, то нехватка воды. (Ю. Нагибин, Четунов, сын Четунова) — Work was started on three deep borings. However, things went from bad to worse; there was not enough water.
Мордовец никак не мог сориентироваться в новой обстановке и работал из рук вон плохо. (В. Попов, Обретёшь в бою) — Mordovets... was utterly confused by the unfamiliar process and worked wretchedly.
[Валентин] зашёл попрощаться. Выглядел он из рук вон плохо. - Разумно ли тебе ехать? Ты ещё слаб после болезни. (И. Грекова, Кафедра) — Valentin came to say goodbye. He looked absolutely terrible. 'Is it sensible of you to go? You're still weak from your illness.'
2) (какой, каков) (очень, крайне (плохой, скверный и т. п.)) very bad; too bad; very poor, wretched; terribleПрестон.
Да, пожалуй, придётся привыкать. Насколько я знаю Макферсона, твои дела из рук вон плохи. (К. Симонов, Русский вопрос) — Preston. Yes, I guess you'll have to. If I know Macpherson, it's going to be just too bad for you.3) уст. (возмутительно, не укладывается в сознании) it's a little too much (thick); that's the limit!; it's outrageous!- Если я и виновата, то единственно тем, что вам же желала возможно больше добра. - Мне? добра? Это уж из рук вон! Уверяю вас, что больше не надуете! Не таков мальчик! (Ф. Достоевский, Дядюшкин сон) — 'Even if I have been to blame it was for the sole reason that I wished you every kindness possible.' 'Me? Kindness? That really is a little too much! You won't hoodwink me any more, that I can assure you. The lad's not such a fool as he looks!'
-
3 из рук вон
= из рук вон плохо бик начар; миннән киткәнче, иясенә җиткәнче -
4 из рук вон
Большой англо-русский и русско-английский словарь > из рук вон
-
5 из рук вон
Set phrase: (передавать, передаваться, пр.) from mouth to mouth -
6 из рук вон
-
7 из рук вон
( плохо) разг. quite wretched(ly) -
8 из рук вон
-
9 из рук вон плохо
-
10 из рук вон плохо
nachlässig, hemdsärmelig, fahrlässig, zum Erbarmen, unter aller Kritik;Работа сделана из рук вон плохо. – Das ist eine saumäßige Arbeit.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > из рук вон плохо
-
11 из рук вон плохо
Большой англо-русский и русско-английский словарь > из рук вон плохо
-
12 делать (что-л.) из рук вон плохо
General subject: make a pig's earУниверсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) из рук вон плохо
-
13 день, когда все из рук вон плохо
Australian slang: bad hair dayУниверсальный русско-английский словарь > день, когда все из рук вон плохо
-
14 из рук вон (передавать , передаваться , пр.)
Set phrase: from mouth to mouthУниверсальный русско-английский словарь > из рук вон (передавать , передаваться , пр.)
-
15 из рук вон плохо
1) General subject: dreadfully, in an off hand way, things are in a bad day2) Set phrase: (used as adv. mod. of manner) it couldn't be worse -
16 из рук вон плохо (used as adv . mod. of manner)
Set phrase: it couldn't be worseУниверсальный русско-английский словарь > из рук вон плохо (used as adv . mod. of manner)
-
17 из рук вон плохое поведение
General subject: unspeakable behaviourУниверсальный русско-английский словарь > из рук вон плохое поведение
-
18 лекции он читал из рук вон плохо
General subject: he was a wash-out as a lecturerУниверсальный русско-английский словарь > лекции он читал из рук вон плохо
-
19 он из рук вон плохой водитель
Makarov: his driving is up the creekУниверсальный русско-английский словарь > он из рук вон плохой водитель
-
20 период времени, когда все бывает из рук вон плохо
Australian slang: barryУниверсальный русско-английский словарь > период времени, когда все бывает из рук вон плохо
См. также в других словарях:
из рук вон — кто, что быть ✦ X <P> из рук вон [плох, плохой]. В роли именной части сказ. Что с погодой? Неделю как из рук вон, честно признался Иона. Так уж и из рук вон! позволила себе усомниться Инка. В. Платова, Хрустальная ловушка. Ну как вчера… … Фразеологический словарь русского языка
из рук вон — <плохо, плохой> Разг. Неизм. Очень, совсем плохо (плохой), скверно (скверный) (чаще употребляется для выражения негодования, возмущения при отрицательной оценке кого либо или чего либо). С глаг. несов. и сов. вида: выполнять, делать,… … Учебный фразеологический словарь
из рук вон — См. очень … Словарь синонимов
из рук вон — Ср. И щемит и ноет, Болит ретивое, Все из рук вон плохо, Нет ни в чем удачи! Кольцов. 2 я песнь Лихача Кудрявича. Ср. Так лениться, что нигде нет признака труда... Это из рук вон. Гончаров. Фрегат Паллада. См. из рук валиться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Из рук вон — Разг. Экспрес. 1. как. Очень, совсем (плохо, скверно). В темноте ночи невозможно было определить, насколько успешна была стрельба русских комендоров, но турецкие стреляли из рук вон плохо (Сергеев Ценский. Синопский бой). 2. какой. Крайне, совсем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Из рук вон. — Не ахти мне (т. е. не слишком хорошо). Из рук вон (дурно). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
из рук вон — (плохо, плохой), см. рука … Словарь многих выражений
ИЗ РУК ВОН ПЛОХО — выглядеть; делать что л.; обстоять Очень плохо, скверно, отвратительно. Имеется в виду, что лицо (Х) осуществляет деятельность (Р) наихудшим образом или что действие, дела, ситуация (Р) представляются говорящему крайне неудачными,… … Фразеологический словарь русского языка
ИЗ РУК ВОН СКВЕРНО — выглядеть; делать что л.; обстоять Очень плохо, скверно, отвратительно. Имеется в виду, что лицо (Х) осуществляет деятельность (Р) наихудшим образом или что действие, дела, ситуация (Р) представляются говорящему крайне неудачными,… … Фразеологический словарь русского языка
из рук вон плох, плохой — кто, что быть ✦ X <P> из рук вон [плох, плохой]. В роли именной части сказ. Что с погодой? Неделю как из рук вон, честно признался Иона. Так уж и из рук вон! позволила себе усомниться Инка. В. Платова, Хрустальная ловушка. Ну как вчера… … Фразеологический словарь русского языка
из рук вон плохо — из рук вон <плохо, плохой> Разг. Неизм. Очень, совсем плохо (плохой), скверно (скверный) (чаще употребляется для выражения негодования, возмущения при отрицательной оценке кого либо или чего либо). С глаг. несов. и сов. вида: выполнять,… … Учебный фразеологический словарь